استاد متخصص آموزش آنلاین عربی برای تجارت
تاریخ انتشار: ۲۲ خرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۲۰۸۴۱۴
شاید پیداکردن یک کلاس زبان آنلاین و استاد زبان عربی که در آموزش آنلاین زبان عربی حرفهای باشد و بتواند از تمام ظرافتهای زبان عربی نیز اطلاعات کافی داشته و بتواند این اطلاعات را بهخوبی به زبانآموزان منتقل کند سخت به نظر برسد، اما جای هیچ نگرانی نیست زیرا این ماه قرار است طبق عادت همیشگی به سراغ یکی از اساتید مجرب زبان عربی یعنی خانم هدی مهربان برویم و تعدادی از سؤالاتی که ممکن است در ذهن شما هم باشد را از ایشان بپرسیم و اطلاعات مفیدی درباره مدتزمان یادگیری زبان عربی و نحوه تدریس ایشان کسب کنیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
من هدی مهربان مدرس زبان عربی هستم و ۱۳ سال سابقه تدریس در زمینه آموزش زبان عربی در مؤسسهها و آموزشگاههای مختلف را دارم و مدرک کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی را دارم و مدرک فوقلیسانس خود را از دانشگاه علوم و تحقیقات تهران در سال ۸۷ با معدل ۱۹.۰۹ گرفتم و ۱۳ سال است که در آموزشگاه و مؤسسههای مختلف، زبان عربی را بهصورت کلاسهای گروهی و خصوصی تدریس میکنم و همینطور مترجم کتابی در زمینه آموزش لهجه عراقی هستم و در حال حاضر هم به کار تدریس و ترجمه مشغول هستم.
یادگیری یک زبان جدید چه مزایایی در زمینه کاری و تحصیلی و... برای فرد زبان آموز دارد؟یادگیری یک زبان جدید درست مثل واردشدن به یکدنیای جدید است و باعث میشود که فرصتهای جدیدی برای فرد ایجاد شود و درهایی را برای فرد در زمینه کاری و زمینههای دیگر باز میکند که قبل از یادگیری زبان امکانش وجود نداشته است و بهطورکلی میتواند زندگی یک فرد را به طور کامل تغییر دهد. همچنین باعث میشود که فرد دوستان جدیدی از فرهنگهای مختلف پیدا کند و باعث میشود که افق دید فرد نسبت به زندگی واقعاً تغییر پیدا کند و بهطورکلی یادگیری زبان جدید تغییرات بزرگی در زندگی فرد زبانآموز ایجاد میکند.
یک خاطره و یا اولین تجربه خود را از تدریس زبان عربی توضیح دهید.اولین تجربه من در تدریس زبان عربی این بود که باید به سه یا چهار زبانآموز در یک کلاس آموزش خصوصی زبان تدریس میکردم و خیلی نگران بودم و میترسیدم که نتوانم بهخوبی کارم را انجام بدهم و روز اول خیلی برای من سخت بود، اما هر چه که زمان گذشت و روزهای بیشتری را تدریس کردم خیلی احساس بهتری در من ایجاد شد و احساس کردم که میتوانم این کار را انجام دهم؛ بنابراین این کار برای من بیشتر از قبل لذتبخش شد.
درباره شغل خود یعنی تدریس کردن چه احساسی دارید؟این که بتوانی یک چیزی را به کسی یاد بدهی و بهخصوص زبان که کار بسیار مشکلی است و میتواند زندگی افراد را بهطورکلی تغییر دهد و خیلی برای پیشرفت آنها مهم هست، احساس بسیار خوبی را در من ایجاد میکند و وقتی نتیجه را میبینم که زبانآموزان موفق میشوند و میتوانند صحبت کنند و یک زبان دیگر را بهخوبی درک کنند برای من بسیار لذتبخش است.
فکر میکنید نقطه قوت شما در تدریس زبان عربی چیست و چه وجه تمایزی با دیگر مدرسان دارید؟من فکر میکنم هر مدرسی نقاط قوت و نقاط ضعفی دارد ولی من همیشه تلاش میکنم تا اگر زبانآموز به زبان علاقهمند است بتوانم این علاقه را در او تقویت کنم و اگر علاقهای به این زبان ندارد و بنا به ضرورتی در حال یادگیری زبان است این علاقه را در آن ایجاد کنم. همچنین سعی میکنم از روشهای متنوعی برای آموزش زبان استفاده کنم که برای زبانآموز جذابیت داشته باشد و یادگیری را برای او لذتبخش کند.
اگر مدرس نمیشدید چه شغلی را برای خود انتخاب میکردید؟فکر میکنم اگر مدرس نمیشدم احتمالاً رشته نقاشی انتخاب میکردم بهخصوص نقاشی چهره که از دوره کودکی کار میکردم و علاقهمند بودم و یا یکی از رشتههای مربوط به نجوم و فضا را انتخاب میکردم.
یکی از سؤالات متداول زبان آموزان این است که یادگیری زبان جدید چقدر طول میکشد؟ نظر شما در این باره چیست؟در جواب این سؤال من معمولاً این نکته را به زبانآموزها میگویم که ما نمیتوانیم یکزمان دقیق و مشخصی را برای یادگیری کامل یک زبان در نظر بگیریم و تعیین بکنیم که دقیقاً چه زمانی میتوانیم یک زبان را به طور کامل یاد بگیریم، زیرا یادگیری یک زبان به عوامل خیلی زیادی بستگی دارد و از فردی به فرد دیگر بسیار متفاوت است، اما میتوانیم بگوییم که زبانآموزها در طول دو یا سه ترم اگر که یکزمان خاصی را بهصورت روزانه برای یادگیری زبان در نظر بگیرند و آن روشی که مدرس برای آنها مشخص کرده در پیش بگیرد و با پشتکار این برنامه را ادامه بدهند میتوانند تا حد خوبی عبارت و کلمات مهم اولیه را برای مکالمه یاد بگیرند و همچنین میتوانند جملات ساده بسازند و از آنها در مکالمههای خود استفاده کنند و این میتواند یک شروع خیلی خوبی برای زبانآموزان باشد تا بتوانند به تدریج سطحهای بالاتر زبان عربی را ادامه دهند.
از کجا متوجه شدید به زبان عربی علاقهمند هستید و این علاقه چگونه در شما شکل گرفت؟من از اول ادبیات را دوست داشتم و به این دلیل که زبان مادری من عربی است به زبان و ادبیات عربی علاقهمند شدم و زبان و ادبیات عربی را خیلی دوست داشتم و به همین دلیل وارد این کار شدم ولی وقتی که شروع به تدریس کردم متوجه شدم که چقدر تأثیر یک زبان میتواند تأثیرگذار و لذتبخش باشد؛ این باعث شد که این کار را بهصورت جدی ادامه بدهم.
اولین نصیحت یا نکتهای که به زبانآموزان خود میگویید چیست؟اولین چیزی که من از زبانآموزها میپرسم این است که به چه دلیلی این زبان را میخواهند یاد بگیرند و بعد اینکه چگونه و با چه روش یا چه برنامهای میتوانند به هدف خود دست پیدا کنند. یکی از نکات خیلی مهمی که زبانآموزان باید از آن آگاه باشند این است که باید یک زمانی را بهصورت روزانه به این زبان اختصاص بدهند و یادگیری را بهتدریج ادامه بدهند، زیرا این پشتکار و ادامه دادن در یادگیری زبان عربی خیلی اهمیت دارد و دانستن اینکه یادگیری زبان یک پروسه طولانیمدت است و در یک مدت کوتاه به دست نمیآید خیلی مهم است، زیرا باعث میشود که زبانآموز ناامید نشود و بهتدریج به راه خود ادامه بدهد.
یادگیری زبان عربی با استاد باتجربه زبان عربی در تیکادر پایان امیدواریم مصاحبه بالا با مدرس زبان عربی سرکار خانم هدی مهربان به شما کمک کرده باشد تا بتوانید درباره انتخاب مدرس برتر برای کلاس زبان آنلاین زبان عربی بهتر تصمیم گیری کنید. اگر دوست دارید در آموزشگاه خصوصی زبان آنلاین تیکا برای آموزش آنلاین زبان عربی تعیین سطح کنید و به آموزش خصوصی زبان بپردازید، میتوانید از بخش اساتید زبان عربی با استاد هدی مهربان در ارتباط باشید. همچنین از آنجایی که پیش بینی نیازهای زبان آموزان یکی از اهداف اصلی آموزشگاه زبان تیکا است؛ بنابراین میتوانید برای کسب اطلاعات بیشتر و یا مشاوره با پشتیبانی آموزشگاه زبان تیکا تماس بگیرید. امیدواریم این مقاله برای شما مفید بوده باشد.
کد خبر 1640201منبع: خبرآنلاین
کلیدواژه: باعث می شود یادگیری زبان زبان آموز زبان آموزان علاقه مند زبان عربی زبان جدید لذت بخش یک زبان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۲۰۸۴۱۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ایران هراسی در مقابل آموزش زبان فارسی و تبلیغ سفر به ایران
محمد اسدی موحدی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان در گفتوگو با خبرنگار مهر با اشاره به اینکه باید تلاش کرد تا گردشگران بیشتری به ایران بیایند، گفت: این اتفاق به نفع ایران است. من در کشورهای مختلفی مأموریت داشتهام معتقدم باید تا نخبگان و حتی مردم عادی به هر بهانهای از ایران دیدن کنند. چون دیدن و سفر کردن بهترین راه برای خنثی سازی تبلیغات علیه کشورمان است. برای من جای تعجب است که برخی از مردم در ارمنستان که با آنها اشتراکات فرهنگی زیادی داریم ایران را با کشورهای عقب افتاده مقایسه میکنند.
وی گفت: به تازگی ۷ نفر از بهترین بلاگرهای ارمنی را به ایران فرستادیم و از شهرهای کیش، اصفهان، کاشان و تهران بازدید کردند. در واقع این کارها جزو وظایف وزارت میراث فرهنگی است که باید کمک کند اما این کار را رایزنی و سازمان فرهنگ و ارتباطات انجام میدهد. یکی از وظایف رایزنان باید فعالیت در حوزه گردشگری باشد. ما به وزارت میراث فرهنگی انتقاد داشتیم که با رایزنان و سازمان فرهنگ و ارتباطات آن طور که باید، همراه نیستند. همچنین محتواها در سطح بین المللی نیست. هر چند به تازگی بهتر از قبل شده است.
وی تصریح کرد: رایزنان وظیفه دارند در حوزه گردشگری فعال باشند چه وزارت میراث فرهنگی حمایت کند چه نکند. گردشگری از اولویتهای کاری رایزنان فرهنگی است. من در ۷ ماهی که به ارمنستان آمدهام صد نفر را به ایران فرستادهام تا ایران را بیشتر بشناسند.
وی با بیان اینکه ایران هراسی، شیعه هراسی و اسلام هراسی در برخی از کشورها وجود دارد و یکی از چالشهای ماست گفت: باید تلاش کنیم در هر یک از این اضلاع کار کنیم و ترس و نگرانی که نسبت به ایران وجود دارد را برطرف کنیم. یکی از این کارها، ارتباط با نخبگان و رسانهها و دعوت از علمای اهل تسنن برای شرکت در کنفرانسهای علمی است.
اسدی موحد بیان کرد: رسانه و فضای مجازی تأثیر زیادی در شناخت از ایران دارد. در این زمینه سازمان فرهنگ و ارتباطات پیشرو شده است و پلتفرمهای خوبی را برای مقابله با ایران هراسی طراحی کرده است.
وی تصریح کرد: برخی از کشورها که تلاش میکنند ایران هراسی به وجود بیاورند در تلاش هستند ایران را به عنوان یک مقصد امن گردشگری نشان ندهند. ما وظیفه داریم در این زمینه تلاش کنیم که برعکس آن اتفاق بیفتد. یکی از راههای مبارزه با آن، تبادل دانشجو و گروههای هنری است. فیلمها و تولیدات فرهنگی و هنری به مبازره با ایران هراسی کمک میکند. ایران محتوای خوبی دارد اما نتوانسته به خوبی آن را عرضه کند. در حال حاضر کشورهای دیگر در ارمنستان از طریق فیلمها و سریالها نفوذ فرهنگی قوی کردهاند. در صورتی که تشابهات فرهنگی با ارمنستان ندارند ولی ایران با ارمنستان تشابهات فرهنگی به خصوص درباره سبک زندگی و اصول خانواده داریم ولی نتوانستهایم آن را به خوبی ارائه کنیم.
وی افزود: رفت و آمد نخبگان بین ایران و ارمنستان و دانشگاههای دو کشور زیاد شده است. چندی پیش همایش میراث مکتوب برگزار شد و چند نفر از اساتید ایرانی هم در آن حضور داشتند.
اسدی موحد گفت: ارمنستان کمتر از سه میلیون نفر جمعیت دارد اما این کشور ظرفیت زیادی برای فعالیتهای فرهنگی و علمی دارد. برای من شگفت انگیز است که این کشور آنقدر فضای کار دارد مثلاً معرفی صنایع دستی ایران در ارمنستان ظرفیت بسیار خوبی است. بنابراین باید در این زمینهها بیشتر کار کرد.
این رایزن فرهنگی گفت: قصد داریم هفتههای فرهنگی متعددی در ارمنستان برگزار کنیم. هفته فرهنگی همدان سال گذشته برگزار شد و امسال استانهای خراسان رضوی و آذربایجان شرقی و غربی، کردستان و مازندران هفته فرهنگی برگزار میکنند. هر چه مدیران این استانها بیشتر درخواست کنند و پیگیر باشند ما هم در برگزاری این هفتههای فرهنگی کمک شأن میکنیم.
وی درباره آموزش زبان فارسی در کشور ارمنستان نیز توضیح داد: مسجد کبود ایروان فضای کافی برای برگزاری کلاس دارد، در این کلاسها زبان فارسی آموزش داده میشود. در حال حاضر ۶ کلاس زبان فارسی در چهار سطح ابتدایی متوسطه، پیشرفته و فوق پیشرفته برگزار میشود. اینها فرصتهای فرهنگی خوبی است که در ارمنستان داریم. اینجا کتابخانه ای با ۸ هزار کتاب دارد که محل رجوع نخبگان و محققان است. همچنین در سه دانشگاه کرسی ایران شناسی داریم. قبلاً ۱۷۰۰ دانش آموز زبان فارسی در مدارس ایروان داشتیم که این تعداد در طول ۶ ماه به سه هزار و ۳۰۰ نفر رسیده است. این افراد از کلاس پنجم تا نهم زبان فارسی یاد میگیرند. این فرصت منحصر به فردی است.
وی ادامه داد: در کشورهای دیگر هم آموزش زبان فارسی داریم و افراد این زبان را به دلیل علاقه شأن یاد میگیرند ولی سیستماتیک نیست. اما دولت ارمنستان از دو سال پیش اعلام کرده که مدارس باید زبان سوم را نیز به دانش آموزان تعلیم دهند که یکی از آنها باید زبان کشورهای همسایه باید باشد. این قانون و روابط خوب سیاسی و فرهنگی دو کشور باعث شده آموزش زبان فارسی در ارمنستان گسترش یابد.
وی افزود: ما باید نسخه جدایی در ارمنستان برای آموزش زبان فارسی بپیچیم. نمیتوان همان الگویی که در کشورهای دیگر برای ترویج زبان فارسی وجود دارد در این کشور هم پیاده کرد. باید این آموزشها با توجه به ذائقه دانش آموز ارمنی تدوین شود. بهتر است معلمان و مدیران مدرسههای ارمنی به ایران بیایند چون مدیر هست که تصمیم میگیرد چه زبانی در مدرسه تدریس شود. ایجاد انگیزه در افراد موجب میشود تا برای افزایش ساعت آموزش تلاش کنند.
کد خبر 6096705 فاطمه کریمی